タイトル: Becoming fonder with ponder / 熟考する
[ノーズ]エクルズケーキ、カニアップルパイ、ザクロジュースといったん考えさせられる複雑で珍しい香り。エステリーな香りがグリーングラスと亜麻仁油を含むヘアスプレー、タフィーアップル、ジャムビスケットのより甘い香りをもたらす。
[パレット]プラムタルトとハニーローストハムの組み合わせ、緑茶と熟しきれていないバナナの乾燥した香りがコーヒー豆、ダークチョコレートと交じり合う。焦げたトーストのクランブルにアイスクリーム、ママレードとリコリスをかける。ほんの少し加水すると野生のイチゴとルバーブのクランブルがカスタードとともに感じる。オレンジオイルのパフがアールグレイティーの柑橘系の色合いの古い昔ながらのカクテルを連想させ、おがくずとダイジェスティブビスケットが古い宝箱を想像させる。
A complex and unusual nose made us pause for thought to consider Eccles cakes, crab apple pie and pomegranate juice. Estery aromas brought heady hairspray elements with green grass and linseed oil to sweeter realms of toffee apples and jam biscuits. A big and juicy palate combined tart plums with honey roast ham before drier notes of green tea and underripe bananas merged into coffee beans and dark chocolate. Wild strawberries and rhubarb crumble appeared with custard after a dash of water before we pondered marmalade and liquorice over ice cream covered with crumbles of burnt toast. A puff of orange oil suggested an old fashioned cocktail with the citrus tinges of earl grey tea before sawdust and digestive biscuits were discovered in an old treasure chest.