タイトル: Funky bookshops and rose gardens / ファンキーな本屋とバラ園
ブラウンシュガーを振りかけたローストピーチ、レーズン、塩キャラメル、マヌカハニーが香り、リコリスと古書店の少しファンキーなエッジも感じる。同様に味わいもチェリー、メロン、マーマレード、ベリーグラノーラが主体で、フィニッシュにはタンニンの効いたオーク、ニコチン・タール、木の灰、黒いパン。加水した香りは、キャラメルファッジ、ミルフィーユ、チョコレートケーキに、春の草原とバラ園の香りが加わる。加水した味わいは、ココナッツ・タフィー、食後のミント、灰皿から出したシェリー酒が感じられ、後味にはアーシーなスパイスとレザーが残る。
13年間ex-bourbon woodで熟成した後、second fill PX hogsheadに移し替え。
The nose suggested brown sugar on roasted peach, raisins, salted caramel and manuka honey, with a slightly funky edge of liquorice and antiquarian bookshops. Likewise, the palate mainly had cherries, melon, marmalade and berry granola; finishing with tannic oak, nicotine tar, wood ash and black bun. The reduced nose added spring meadows and rose garden perfume to its sweet core of caramel fudge, mille-feuille and chocolate cake. The palate now discovered coconut toffee, after dinner mints and sherry sipped from an ash tray, with earthy spices and leather on the aftertaste. After 13 years in ex-bourbon wood, this was transferred into a second fill PX hogshead.